sábado, 30 de julio de 2016

Poesía Feminista del Mundo Hispánico

Compré en Hiperión, la librería del paisano Jesús Munarriz en Salustiano Olózaga 14, otra antología editada en México anterior a la española de las mujeres “diosas : Poesía Feminista del mundo Hispánico. Era una antología crítica, desde la Edad Media hasta la actualidad del 84, que tenía como novedad la inclusión de voces castellanas de aquí y de allá, de España y de América. Eso que hace ahora la Real Academia de la Lengua y el Instituto Cervantes, ya lo hacían los hombres y mujeres, preocupados por la cultura y los lazos del lenguaje, que intercambiaban libros, voces y editoriales. México, Editorial siglo XXI, 1984 Antólogos Angel Flores y Kate Flores.

La mejor “Marca España”es el español. Y la que más une y perdura.

Se Iniciaban las voces con Canciones y romances medievales. No puedo estar más de acuerdo. Siempre pesé que el feminismo se iniciaba allí, y eso que ésta deja fuera, por no escribir en castellano, a la gran poesía de mujeres andalucíes, como Wallada la Omeya, una mujer poeta fascinante.

Incluye en Renacimiento a Florencia Pinar (XV) y a Marcía Belisarda en el Siglo de Oro

Decían los antólogos que el desarrollo de la poesía feminista fue lento pero que ahora , desde el XX ofrecía un desarrollo y un desarrollo tal que “es difícil seleccionar entre tan vasto material”.

Cierto que cada vez se sabe más de las mujeres- gracias a todas las investigaciones de mujeres ilustradas y profesoras sobre mujeres y del esfuerzo de las universidades en investigar la Literatura de Género. Grandes hablando de grandes es el caso de Octavio Paz y su ensayo Sor Juana Inés de la Cruz o las Trampas de la fe. ¿Era Sor Juana" feminista"? Creo que no nos sería difícil encontrar entre la amplia producción de Juana de Asbaje poemas que así podrían llamarse, aunque todavía no existía la palabra feminismo (SXVII) Y no sólo el muy conocido de “Hombres necios” sino muchos de sus sonetos donde se busca la claridad amorosa, o se implora amorosamente desde el yo o libremente se rechazael amor. Incluye esta publicación varios poemas de Sor Juana

  Entre las antologadas,  Margarita Hickey del siglo XVIII, una época marcada tímidamente por las mujeres afrancesadas y tertulianas,  protagonista, las “amigas del País, o traductoras de textos de Racine o de Voltaire, este último  es el caso de Margarita, aunque:

Anatema al escribir
al meditar y leer
amigo, sólo coser
y murmurar o dormir...

Per será en el XIX y el el XX donde se irán desarrollando las voces  combativas desde las dos orillas . Recoge sus poemas esta Antología Feminista del Mundo Hispánico . Intentaremos contarlo en otra entrada .




No hay comentarios:

Publicar un comentario